Skip to Content

Why Italian Women Announce Their Periods at Work for Extra Breaks

If you have heard that Italian offices hand out special breaks the moment someone says “Ho il ciclo,” you have the plot wrong. There is no automatic privilege, no secret voucher. What Italy does have is frank talk, flexible tools everyone can use, and managers who solve the day with less drama than you might expect.

Midday in a Milan office, a teammate mentions she has cramps, asks to push a client call, and heads for a short walk before lunch. No one gasps. No one files a report. The work gets rescheduled and the day continues. To an American ear, that moment can sound like a loophole. In Italy it is closer to housekeeping: name the problem, use the tools the law and contract already give you, keep the wheels turning.

This guide separates myth from reality. What is actually legal, what women really do on rough days, why the phrase “I have my period” is not a scandal, where true “menstrual leave” does exist nearby, and how to navigate the culture without turning a normal accommodation into a spectacle.

Want More Deep Dives into Other Cultures?
Why Europeans Walk Everywhere (And Americans Should Too)
How Europeans Actually Afford Living in Cities Without Six-Figure Salaries
9 ‘Luxury’ Items in America That Europeans Consider Basic Necessities

There is no national “menstrual break” in Italy

Italian 6

The headline fact is simple and often missed. There is no Italian law that grants extra paid breaks just for having a period, and there is no nationwide menstrual leave entitlement. A handful of companies have created their own policies, but these are voluntary benefits, not a legal baseline. If you walk into a typical Italian workplace expecting an automatic period pass, you will not find it.

What you will find is a set of everyday mechanisms that make short adjustments easy without theater. People use existing breaks, personal hours from their collective agreement, or—if symptoms are serious—ordinary sick leave backed by a doctor’s note. The office does not need a public confession. It needs a plan.

How breaks actually work, and why the system feels generous

Italian 5

Italy’s labor code and safety rules build micro-pauses into the workday. Employees who work at screens have a right to a 15-minute break every 2 hours, even if nothing is “wrong.” Collective agreements add paid “permessi” and ROL hours that anyone can use, and medical appointments can be covered as paid time in many contracts. None of that is gendered. It is simply how the day is structured.

This is why you will not see Italian colleagues perform a legal ritual to step away when they feel rough. The tools already exist. They take a screen break, they spend an hour of ROL, or they go to the pharmacy or doctor during the afternoon and bring the receipt or note if the contract requires it. The result looks like calm, not controversy.

What women actually do when period pain is real

Italian 4

When cramps are mild, the solution is ordinary: use the built-in breaks, shift a task, take an hour of paid “permesso” or ROL. When pain is disabling or part of a diagnosed condition such as endometriosis, employees can take regular sick leave with medical certification, just like for migraines or a stomach virus. For scheduled care, paid time for specialist visits is common under many contracts, counted by the hour or day.

None of this requires a public announcement. In practice, people share as much or as little as they want. Some say “non sto bene” and leave it there. Others are straightforward: “Ho il ciclo, mi sposto di un’ora.” The point is not drama. It is transparency that lets a small team re-sequence work without guessing.

Why “Ho il ciclo” is not a scandal in Italian offices

Italian workplaces tend to favor plain, low-theater explanations, especially on small teams. Naming a routine, non-contagious health issue reduces friction, lets the group plan, and keeps HR out of the weeds. You will also notice less euphemism; adult conversations are treated as adult. No one needs details. A sentence is enough.

The deeper reason is cultural. Offices are run as shared spaces with practical norms, not as courts where every exception must be pleaded. If a teammate says they are stepping out because their back seized up, or because they have their period, the response is the same: plan the next ninety minutes and keep moving.

Where “menstrual leave” does exist in Europe, and why that matters

Italian 3

If you are hearing dramatic stories, you are probably blending Italy with neighbors. Spain created Europe’s first paid menstrual leave in 2023, medically certified and aimed at disabling pain. Portugal followed in 2025 for diagnosed endometriosis or adenomyosis. Italy has debated bills, and a few Italian firms have voluntarily introduced one day per month, but there is no national rule. The border matters; policies do not float across it by osmosis.

So when an Italian colleague mentions their period, they are not triggering a Spain-style leave statute. They are using the same toolbox everyone uses: breaks, paid personal hours, medical visits, or certified sick leave when warranted.

The quiet levers that make rough days bearable

Three levers explain why Italian offices seldom melt down over cramps. Legal micro-breaks for screen work are automatic and frequent, paid “permessi” and ROL hours are flexible buffers, and sick leave is a normal path with a doctor’s note. Add one more: the right to schedule or move medical appointments during work time under many contracts.

Put together, these levers make it possible to absorb a bad afternoon without inventing a special category. The employee does not have to beg for a unique favor. The manager does not have to invent a workaround. Everyone is already covered by rules that expect real bodies doing real work.

Do any Italian companies offer explicit “period policies”? Yes, a few

Italian 2

There is no national mandate, but some employers have chosen to formalize a day per month for painful periods as part of their welfare packages. Policies are company-specific, and details vary: some require no certificate, others ask for medical documentation or tie the benefit to diagnosed conditions. They exist, but they are not widespread, and you should not assume your office has one unless it is written down.

For employees, that means one sensible step: ask HR what is on paper instead of relying on hearsay. For managers, it means stating clearly what your team can use today—breaks, ROL, medical permessi—and keeping any optional extras consistent and private.

What Americans misread: the “announcement” versus the accommodation

The myth says Italian women “announce their periods for extra breaks.” The reality is that breaks and small adjustments already exist for everyone, and Italian office culture tolerates brief, frank reasons because it speeds coordination. In many U.S. workplaces, employees feel pressure to soldier on or to invent vague excuses. In Italy, the path of least resistance is often the direct one: say enough to plan, then use the standard tools.

Two norms keep it tidy. No medical oversharing. No special pleading. The sentence is short, the plan is practical, and the paperwork—if any—follows the same channels as all other time off.

Practical playbook for expats and managers in Italy

If you are new to an Italian team, clarity beats courage. Ask which breaks and permessi your contract grants, learn how ROL hours are requested, and confirm the rule for medical appointments. If you manage a team, publish a one-pager that lists the options in plain language so people do not guess.

On the day someone feels awful, follow a simple ladder. First, offer a short pause or task swap. Second, approve the use of ROL or a paid hour if needed. Third, if pain is severe, suggest a doctor’s visit and sick leave so the person gets treatment and the payroll is coded correctly. There is no need to make an exception category when the standard ones are already robust.

Etiquette, privacy, and what to say out loud

Italian

Italian teams tend to handle health with tact, not taboos. You never owe details, you can be direct without being graphic, and you keep documentation between you and HR. A simple “I have cramps, using an hour of ROL” or “I am going to the specialist at 16:00, back at 17:30” is normal and sufficient.

Managers can set the tone by keeping responses low-key: “Take the screen break, we will push the call,” or “Use a permesso and update the calendar.” What you avoid is commentary—no jokes, no disbelief, no fishing for details. The work is the point, not the symptom diary.

If you came for shock value, here is the real headline

Italy does not run on secret menstrual perks. It runs on predictable labor rules, flexible paid hours, and a bias for adult conversations. In that environment, a sentence about your period is simply a way to keep the day from jamming up. Americans often mistake that calm for a loophole. Italians recognize it as maintenance.

The next time you hear “Ho il ciclo” in the office, understand what is happening. Someone is using a tool the system already provides. The team is adjusting the afternoon so that deadlines still land. You are watching a culture that prefers small truths and small fixes to large performances. That is not a free extra break. That is a grown-up workplace.

Disclaimer: This post may contain affiliate links. If you click on these links and make a purchase, we may earn a commission at no extra cost to you. Please note that we only recommend products and services that we have personally used or believe will add value to our readers. Your support through these links helps us to continue creating informative and engaging content. Thank you for your support!